w130140 发表于 2025-10-27 16:20:11

【溦信8039400】龙源国际游戏官网

【溦信8039400】龙源国际游戏官网【网址696.tw】【蝙蝠 15364983】【客服|娱乐|开户|上分|注册|公司|经理】
《临江仙·长爱碧兰干影》原文翻译及赏析_作者晏几道长爱碧阑干影芙蓉秋水开时脸红凝露学娇啼霞觞熏冷艳云髻袅纤枝烟雨依前时候霜丛如旧芳菲与谁同醉采香归去年花下客今似蝶分飞这是一首描写荷花的词头两句总写荷塘全景园林修筑精美池边护以阑干芙蓉开时水光花色阑干影构成了美妙的景色秋水二字既交代季节时令更说明池水的清澈以下三句好像推近了摄像镜头用特写的手法突出描绘艳丽的荷花脸红凝露学娇啼一句把盛开的花朵比喻为美女的脸颊艳红的颜色如同敷上了一层又薄又匀的胭脂而花瓣上的露珠则像是美女娇啼的泪痕显然这是拟人化的艺术手法以花拟人以人比花既写外在的形貌颜色也写内在的情感思绪是颇具匠心的以下两句仍然延续拟人手法并且进一步伸展开来黄昏时分落霞与酒杯一色薰染着荷花呈现着一片冷艳花朵在荷梗上袅袅微颤好像是凌波微步时美女的发髻上片调动多种修辞手段极力描绘荷花之美下片抒写离别之情仍然围绕着荷花而展开时届深秋烟雨风霜依旧又是采莲时候荷花已然结成莲蓬池塘经霜以后只剩下了一片枯枝败叶这景象当然不免有些萧瑟悲凉但作者把采莲称作采香却仍然保留着对荷花的一丝眷恋之情最后两句归结到深切的感叹上去年花下客今似蝶分飞时光的流逝夹带着人世的变迁追思往昔何以胜情词章虽已终结而其余韵犹在回荡
《和晋陵陆丞早春游望》原文翻译及赏析_作者杜审言独有宦游人偏惊物候新云霞出海曙梅柳渡江春淑气催黄鸟晴光转绿忽闻歌古调归思欲沾巾《桃源行(渔舟逐水爱山春)》原文翻译及赏析_作者王维渔舟逐水爱山春两岸桃花夹古津坐看红树不知远行尽青溪不见人山口潜行始隈山开旷望旋平陆遥看一处攒云树近入千家散花竹樵客初传汉姓名居人未改秦衣服居人共住武陵源还从物外起田园月明松下房栊静日出云中鸡犬喧惊闻俗客争来集竞引还家问都邑平明闾巷扫花开薄暮渔樵乘水入初因避地去人间及至成仙遂不还峡里谁知有人事世中遥望空云山不疑灵境难闻见尘心未尽思乡县出洞无论隔山水辞家终拟长游衍自谓经过旧不迷安知峰壑今来变当时只记入山深青溪几度到云林春来遍是桃花水不辨仙源何处寻
页: [1]
查看完整版本: 【溦信8039400】龙源国际游戏官网